Login or register to post a thread
>   Topic: [Infor] 日本的Kameoka Cup,珮瑜在理面喔!! btt   12 Replies    10183 Views   
btt
  日本的Kameoka Cup,珮瑜在理面喔!! btt
  Author: 老K     Post Time: 2010/04/01
   
 Topic 
裡面有佩瑜的相片和成積...還有這算推廣比賽,所以充滿了中年阿伯,一堆CHIBI小鬼,甚至還有半老徐娘...哎!!日本騎車真是太幸福囉!!!請賞圖吧!!
images/forum/2010/BLUE B.jpg

images/forum/2010/GREEN A.jpg

images/forum/2010/GREEN B.jpg

images/forum/2010/Japan Ladies Cup.jpg

images/forum/2010/JLC.jpg

images/forum/2010/NC A.jpg

images/forum/2010/NC B.jpg

images/forum/2010/R BLUE A.jpg

images/forum/2010/R BLUE B.jpg

images/forum/2010/R GREEN A.jpg

images/forum/2010/R GREEN B.jpg

images/forum/2010/R NC A.jpg

images/forum/2010/R NC B.jpg

images/forum/2010/R WHITE A.jpg

images/forum/2010/R WHITE B.jpg

images/forum/2010/WHITE A.jpg

images/forum/2010/WHITE B.jpg
Expand attached images >> Attached images
btt
  RE: 日本的Kameoka Cup,珮瑜在理面喔!! btt
  Replier: 老K     Reply Time: 2010/04/01
   
2010/04/01, user montykevin has made number 1 times of modification
補一張清楚的成績表...和第二名仍有許多差距!!希望賽後的特訓能再加強一些比賽經驗!!大家給珮瑜加加油...

images/forum/2010/forum-764630.png

Expand attached images >> Attached images
btt
  RE: 日本的Kameoka Cup,珮瑜在理面喔!! btt
  Replier: 老K     Reply Time: 2010/04/06
   
珮瑜回來了!!相信收獲很多...應該寫點東西再版內分享。手邊從BTU平野博會長處得到將刊登在BJU網站內的專訪,是日文版...版內哈日族有空麻煩翻譯一下嘉惠大眾吧!!感謝....

另外,珮瑜此行日本方面對其寄與厚望,許因她的身型與騎法不同於日本女子選手,因此对日方的刺激不可說不大!!!同時也希望珮瑜能在自己偏弱之處能多多加強,他日在賽場上絕對是一備受矚目的亞洲女子選手,並且是因攀岩車而快樂成長的台灣小女生。


PROFILE OF PEI-YU LEE (ペイユウ・リー)
images/forum/2010/clip_image002a91bb0.jpg

images/forum/2010/clip_image004c2bd2e.jpg

Comment:
I am Pei-Yu-Lee,17 years old and come from Taiwan. I hope can affiliation this competition be able to absorb many experiences.

BIU2009世界選手権中国ピンタン大会に、台湾の女子を代表して参加。練習では非凡な才能を見せながらも、初参加での世界選手権では、実力を発揮出来するまでには至らなかった。今回、BIUから将来性を見込まれ、2010世界選手権大会(第1戦カタロニア大会。第2戦ミラノ大会)に向けて、「アジア地区強化女子選手」に選ばれ、日本での練習と大会に参加する予定で来日が決定した。今回の日本での強化練習では、BJUスポーツディレクターの平野博がメイン・コーチを努める予定。練習は兵庫県、京都府、三重県で行い、大会はKameoka cup 6と同時開催される予定の「LADIES CUP」に参加する予定。練習と実戦、最強のコーチによる強化練習による成果が期待されている。


インタビュー: PEI-YU LEE (ペイユウ・リー)

台湾から、愛車一台を持って日本にBiketrialの修行にやって来た少女は、日本での12日間(兵庫5日間、三重7日間)の滞在日程を無事に終えて帰国した。滞在中に何を感じ、何を学んだのか?それを是非彼女自身に訊いてみたかった。と言う事で、日本を離れる数時間前、中部国際空港セントレアに向う高速艇の中で、インタビューを行った。

images/forum/2010/clip_image006.jpg
● 亀岡の大会でジャンプを決めるペイユウ

Q:先ず、初めて来た日本についての感想は?
ペイユウ・リー(以後PL):うーん・・・面白かった。色んな所に行けたし、みんな優しくしてくれた。特にUSJは楽しかったです。
Q:今回、来日目的の一つだったジャパン・レディース・カップはどうでしたか?
PL:ルール的には台湾も日本も同じなので戸惑いはありませんでした。でも、セクションは違いました。私が走ったオレンジ(今回は全てのセクションがグリーンと同じレベルに設定されていた)は、台湾のセクションとは石の大きさや斜面が違うので難しく感じました。

images/forum/2010/clip_image008.jpg
●ジャパンレディースカップの表彰式。

Q:他に気が付いた事は?
PL: 参加人数が多いですね。特に子供や女性がいっぱい参加していて羨ましかったです。台湾では選手権でも10名ぐらいです。
Q:台湾の大会はどこで、どのくらいの数が行われていますか?
PL:私の住んでいるのはカオシュンには大会が無いので、大会が開催されるタイペイかタイチュンにいつも遠征します。年間20試合ぐらいかな。

images/forum/2010/clip_image010.jpg
●津の海岸でロックの練習

Q:大会には車で行くの?
PL:電車を使って輪行です。親は基本的に反対。お父さんは理解してくれているけど、お母さんは理解してくれません。それでデパートでアルバイトしたりして、自分のお金でやっています。
Q:じゃあ、もしかしてバイクのメンテも自分でやるの?
PL:そう。基本的に自分でやります。出来ない所は手伝ってもらったりしますけど。
Q:なるほど。やる気が伝わってきます。今回のもう一つの目的だった日本での練習につてはどうでしたか?


images/forum/2010/clip_image012.jpg
● 津と言えば「ヤダサイクル」。立ち寄って店長さんと記念撮影。

PL:今回、神戸に滞在している間は天候が良くなくて、2回ほどしか練習出来ませんでした。津に来てからは、天候も良くてかなり練習が出来ました。台湾では練習した事の無い場所もあって、楽しかったです。でも、ユナに負けてばかりで悔しかった。もっとがんばらないとダメだと思いました。そしてユナに勝ちたい。
Q:どんな所に差を感じました?
PL:小さな石とか斜面ですね。台湾に帰ったら似たような場所を探します。


images/forum/2010/clip_image014.jpg
●三谷MS多気店の協力で、櫛田川にて練習

Q:シンガポールにもチャリッサ・リーと言う良い選手がいるけれど知っていますか?
PL:走りは見た事が無いですが、名前は知っています。
Q:今後、ユナと勝負するなら、国際大会に出ないといけないですね。
PL:WBCで勝負したいですがお金が・・・今回はBIUの招待で来日出来ましたが、大会に出るにはお金がいるので厳しいですね。台湾で大会やってくれないかな・・・もし、WBCが無理なら、全日本でも良いので参加したいです。
images/forum/2010/clip_image016.jpg
●帰国前夜、ヤダサイクル主催のお花見会に参加

Q:Biketialを始めたのはいつ頃?
PL:4年ほど前です。14歳の時です。
Q:今乗っているバイクは気に入っているの?
PL:1年ほど前に買いました。ネオンと言うブランドのものです。実は新しいフレームを買ったのですが、部品が足りなくて、まだ組み上がっていません。完成が楽しみです。

images/forum/2010/clip_image018.jpg
●セントレア空港にて

40分間の船旅が終わり、インタビューは終了。「お世話になりました」と言って、手荷物検査場に入って行った。日本滞在中のサポートを完了する事が出来てホッとした。昨年のWBC中国大会でペイユウを見た時に感じた「何か」は、正しかったと思う。実は台湾では3月は学校が休みでは無いのだそうだ。学校を休んでまでやって来た日本。時間を惜しんで練習した。出来ない事でも諦めずに、何度も何度も納得の行くまで繰り返しトライしていた。体も大きく、力もあるので、助走があればステアは真直角で90cm以上でも楽に飛び上がっていた。しかし技のバリエーションが少ないので、助走の無いステアでは厳しかった。恐怖心にも打ち勝つ強さを持っていたが、若干柔軟性に欠ける脆さもあった。ユナとの練習について行く為に、無理をしている分、失敗するとダメージも受けた。打身で体が痛い時もあった。油圧ブレーキのホースも連日破損した。でも、いつも練習は一生懸命だった。こんなにBiketrialに情熱を持った少女がいた事は嬉しくもあり、正直言って驚きだった。今回の日本滞在で学んだ事は大きいはず。またレディースで競った日本の女子にも何らかの影響を与えたと思う。まだ17歳。これからの成長が楽しみだ。がんばれペイユウ!


翌日、ペイユウから無事に家に着いたとのメールがあった。そこには以下の事が書かれていた。「I realized I'm not as smooth and effortless as Yuna during the training and competition in Japan. I would like to improve my skills and perform better.」今回の日本への修行の旅で、自分に足りなかったものを見つけたようだ。今後は新たな練習メニューに取り組むに違いない。次に会う時にはどれぐらい進歩しているだろうか?楽しみだ。














Expand attached images >> Attached images
btt
  RE: 日本的Kameoka Cup,珮瑜在理面喔!!
  Replier: 老K     Reply Time: 2010/04/06
   
Dear Kevin,

It would be nice to make Asian Femina cup in your country in the future.
......
Sincerely yours,
Hiro

台灣如果辦亞洲女子杯,佩瑜就是專家囉!!!因為只有他參加過.....
btt
  RE: 日本的Kameoka Cup,珮瑜在理面喔!! btt
  Replier: 老K     Reply Time: 2010/04/08
   
2010/04/08, user montykevin has made number 1 times of modification
佩瑜日本行學習很多關於如何在比賽中鍛鍊自己的方式??包含如何規劃自練路線;以扣分卡記錄自己成績;計算比賽時間等等..
相信這是日本近幾年來攀岩車成績在世界賽中屢創佳績的重要環節;不知佩瑜何時才能將資料整理出來與大眾分享??
畢竟離開了2星期應該有很多課業要補足,但是日本行無論是BIU或是日方民間友人的花費都不是小數目金錢!!但願這筆金錢花在佩瑜身上而能使所有台灣支持BIU的車友和攀岩車同好都能早日分享到""洋墨水""的薰陶,多多提升...

PS.扣分卡可以自製;如有需要BTU也可提供,不過可能僅限會員(當然比賽時除外)順便附上空白格式一張做自製參考。
images/forum/2010/DSCN7953.jpg
Expand attached images >> Attached images
btt
  RE: 日本的Kameoka Cup,珮瑜在理面喔!!
  Replier: 鯉魚     Reply Time: 2010/04/09
   
2010/04/09, user a073805123 has made number 1 times of modification
Quote 老K article-
佩瑜日本行學習很多關於如何在比賽中鍛鍊自己的方式??包...
如何在比賽中鍛鍊自己的方式:
雖然我的方式不是最好的,我個人認為是在比賽中多看選手騎的技法和路線,在比賽規劃的路線中要多走幾次,並思考自己要用什麼方式騎才適當。
還有就是多看選手或自己可能會失誤的點,思考應該要如何不讓自己失誤等等...

如何規劃自練路線:
以我現在規劃自己的路線來講,現在我是將路線難度規劃為初、中、高三種等級。每次路線有長有短,就看地形的難度,分配等級開始到結束的路線。
不過我有時不太喜歡自己規劃的路線,因為有時會把路線規劃的太簡單或是認為自己能騎的過的規劃出來,反而沒有什麼挑戰性!
我比較喜歡其他人規劃的路線來騎,有時會讓自己有意想不到的路線,這會讓我覺得很有挑戰性,也能使自己技術提升。

在平野先生那接受訓練
基本上日本的一天練習時間,
是從早上10點多練到(包含中午吃飯時間約半小時左右)
一直到練習到下午四五點左右。

據我跟Yuna他們的練習過程中,舉例3/30當天我們一路騎上山路去攻頂,
騎的都是天然地形,雖然說是練習,平野先生給我們扣分卡並幫我們計算秒數,一路從山裡幫我們規劃路線到山頂,
我們必須嘗試以自己認為可行的方式,沿路騎上去。
計算時間都是以一分半為主,跟比賽時間秒數是一樣的。
不過,雖然說是以一分半為主,不如說是要挑戰自己必須用最快最省力的方式騎上去。
當然花費的時間,越少越好!

同時我認為在練習過程中,規劃路線使用扣分卡和計算秒數能使自己擁有很大的進步空間.
我們可以將練習過程中所規劃的路線,當作是正式比賽來加以練習,並利用扣分卡和計算秒數時間來了解自己的成績,
並思考要如何讓自己花費的秒數更少、更省力並且盡量不扣分。

向我現在回來台灣,我都是以從日本學習到的練習方式來加以練習。

去到日本的心得,我目前還在努力!等我PO上內容會更詳細些...




btt
  RE: 日本的Kameoka Cup,珮瑜在理面喔!!
  Replier: 老K     Reply Time: 2010/04/09
   
終於出現!!辛苦辛苦...打字對選手來說確實辛苦!!加油!!需要任何協助請盡管提出來...版內英雄好漢多,當然有需要我也義不容辭....
btt
  RE: 日本的Kameoka Cup,珮瑜在理面喔!!
  Replier: mark     Reply Time: 2010/04/09
   
Quote 鯉魚 article-

在平野先生那接受訓練
基本上日本的一天練習時間,
是從早上10點多練到(包含中午吃飯時間約半小時左右)
一直到練習到下午四五點左右。

還以為日本人是從早上四五點練到晚上10點多的說.....
btt
  RE: 日本的Kameoka Cup,珮瑜在理面喔!!
  Replier: 老K     Reply Time: 2010/04/09
   
Quote mark article-
還以為日本人是從早上四五點練到晚上10點多的說.....
使用扣分卡、計算時間、設計路線在在都是模擬比賽實況!!所以練習時間也是和比賽真正出賽的時間相仿;像真的在比賽一樣!!用心良苦。話說回來...練車到一定程度以後真正騎乘能有樂趣的部份還真是像比賽!!無論和自己比(自我突破)或者是和別人比(團練)總之要不斷進步才有樂趣...
btt
  RE: 日本的Kameoka Cup,珮瑜在理面喔!!
  Replier:      Reply Time: 2010/04/10
   
不知道練習後是不是生魚片吃到飽?還是什麼都沒加的大飯團?
btt
  RE: 日本的Kameoka Cup,珮瑜在理面喔!!
  Replier: 老K     Reply Time: 2010/04/10
   
目前為止大概所有台籍選手到日練車都會吃"""羹“““吃到飽吧!!
btt
  RE: 日本的Kameoka Cup,珮瑜在理面喔!!
  Replier: 鯉魚     Reply Time: 2010/04/10
   
Quote 倪 article-
不知道練習後是不是生魚片吃到飽?還是什麼都沒加的大飯團?
都不是...
回去是去吃YUNA的媽媽餐!QQ
btt
  RE: 日本的Kameoka Cup,珮瑜在理面喔!!
  Replier: mark     Reply Time: 2010/04/10
   
台語的 "吃到羹" 意思是 "吃到鐵板" 的抽象名詞, 比喻很硬很難搞定的事情.....