登入或註冊帳號即可開始張貼主題
>   主題: 有人為日本教學網站翻譯   8 回應    4109 觀看   
btt
  有人為日本教學網站翻譯
  張貼者: FrankYueh     張貼時間: 2008/08/27
   
 主題 

http://mosaico.tw.googlepages.com/

我想我們的爾捷可以趁這段休息的時間翻譯, 順便練練日文...
btt
  RE: 有人為日本教學網站翻譯
  回應者: 老K     回應時間: 2008/08/27
   
上面的連結好像已經翻譯完畢了!!!
只是完全以字面意義翻譯,如果完全沒有練車經驗的人恐怕有些難以“體會“!!!

開放報名!!!
初級班,想要入門找不到方法的車友....
台灣北中南皆可,人數有了再約時間吧!!

真人教學比看網路影片和說明有效多了.
報名專線0933019233
btt
  RE: 有人為日本教學網站翻譯
  回應者: Kevin     回應時間: 2008/08/27
   
i really think all beginner riders should make the effort and take these lessons! it is so much easier to learn when more advanced riders can tell you what to do differently!
btt
  RE: 有人為日本教學網站翻譯
  回應者: mark     回應時間: 2008/08/27
   
引用 Kevin 的文章-
i really think all beginner riders should make the effort and take these lessons! it is so much easier to learn when more advanced riders can tell you what to do differently!

That's true, I always have to modify my technics every time I meet advanced players.
btt
  RE: 有人為日本教學網站翻譯
  回應者: AZONG     回應時間: 2008/08/27
   
他肯定沒有經過原網站作者的同意
因為我以前就有寄信問過
是否能轉載圖文內容
結果對方不同意
btt
  RE: 有人為日本教學網站翻譯
  回應者: FrankYueh     回應時間: 2008/08/27
   
台北街道團, 就直接約我吧!!

最近常在台北, 歡迎...
btt
  RE: 有人為日本教學網站翻譯
  回應者: FrankYueh     回應時間: 2008/08/28
   
爾捷..裡面還有更多等著你去翻..

http://www.katch.ne.jp/~isog/tech.htm
btt
  RE: 有人為日本教學網站翻譯
  回應者: 小龜     回應時間: 2008/08/31
   
老k要多少人才開團呀...

啥時要來雲林第一團勒...哈哈= ="
btt
  RE: 有人為日本教學網站翻譯
  回應者: 老K     回應時間: 2008/09/01
   
引用 小龜 的文章-
老k要多少人才開團呀...

啥時要來雲林第一團勒...哈哈= ="

只要我假日在台中幾人都可開團....
雲林第一團,排排時間,就最近吧!!
你們幾時開學啊???