講到技術動作每種技術都有特定的名稱, 但是以攀岩車的動作來說, 不但中文的名稱沒有很明確的用詞, 連英文的名稱在國外也有多種說法.

有些名稱大家已經用習慣當然就可沿用, 但是有...  [看更多]
其實這幾天我ㄧ直有在想
中文名稱是不是真的必要
因為有些動作時在很難翻譯
又有很多時候其實大家也都很能接受英文名稱...  [看更多]
這個觀念確有其論點, 像abubaca非要以中文音譯就有點"蝦米碗糕"的感覺, 詳細一點有意義的名稱不是太長就是很難有合適的感覺.

記得Merida 以前的目錄裏單車的名稱也是有夠天才, 有一種free...  [看更多]